Haut Verdon : Le N°4 de PARLAREN... Proposé par Aline Marengo et Jean-Louis Cornille
24 Juin 2021 , Rédigé par verdon-info Publié dans #Haut Verdon
Aline Marengo et Jean-Louis Cornille nous ont adressé leur parution N° 4 en langue provençale (Parlaren...si voulès bèn). Une belle idée pour tous les amoureux de cette langue pleine d'histoire locale avec cette consonance si agréable et son vocabulaire si riche et varié , enraciné dans chaque lieu de notre territoire.
On évoque la prononciation...
Nous allons nous enrichir l'esprit et nous rafraîchir les connaissances avec le vocabulaire...
UN PAU D'ISTŌRI : La REINO JANO (1328-1382)
Jano èro reino de Naple, de Sicilo e de Jerusalèn, duquesso de Calabro, countesso de Prouvenço. Fuguè mariado pèr resoun d’estat, a l’age de vue an, émé soun cousin Andriéu de Oungrioaja que aviè sèt an. Fue acusado dòu muertre de soun mari, assassina proche de Naple, après un coumplot, de quau, Luis de Tarente, èro lou capoulié. Véuso a dès-e-nue an, la jouino reino, espousara Luis de Tarente, un ome ambicious, vioulènt, crudèu, que mourira a quaranto-dous an. Toujour forço poulido, Jano se remaridara émé soun cousin Jaume III de Majorque, de douge an, mai jouine qu’ elo. A la mort d’ aquéu, epousara Othon de Brunswich, un prince alemand, tout devoua a sa reino. Coussegredo sin cessa pèr seis enemi, la reino Jano sara estoufado dins lou casteù de Muro Lucano pèr Carle Duras lou mari de sa neboudo Margarido. La reino Jano legara la Prouvenço a un de sei nebout, Luis Proumié d’Anjou. A leissa a Naple lou souveni d’uno reino gaire capablo de gouverna. Mai en Prouvenço, contrarimen, aparèisse coumo uno reino de legèndo, un simbole de bèuta e de pouësio. La reino jano n’es vengudo qu’un cop en Prouvenço mai lei Prouvençau temounièron a n’ aquello reino dei grandei demoustranço d’amour en dounant soun noun a dei castèu, coumo aquèu dei Guillaumo, dei capello, deis orto dei carriero e de pont.
Jeanne fut reine de Naples, de Sicile et de Jérusalem, dichesse de Calabre, comtesse de Provence. Elle fut mariée pour raison d’état, à l’âge de huit ans, avec son cousin André de Hongrie qui avait 7 ans. Elle fut accusée du meurtre de son mari, assassiné tout près de Naples, lors d’un complot dont Louis de Tarente était le chef. Veuve à 19 ans, la jeune reine épouse Louis de Tarente, un homme ambitieux, violent, cruel, qui mourut à 42 ans. Toujours très jolie, Jeanne épousera Othon de Brunswich, un prince allemand, tout dévoué à sa reino. Persécutée sans cesse par ses ennemis, la reine Jeanne sera étouffée dans le château de Muro Lucano à Naples par Charles de Duras l’époux de sa nièce Marguerite. La reine Jeanne leguera la Provence à un des ses neveux, Louis premier d’Anjou. Elle a laissé à Naples le souvenir d’une reine peu capable de gouverner. Mais en Provence, par contre, elle apparaît comme une reine de légende, un symbole de beauté et de poésie. La reine Jeanne n’est venue qu’une seule fois en Provence mais les Provençaux témoignèrent à cette reine des grandes manifestations d’amour en donnant son nom à des châteaux, comme celui de Guillaumes, des chapelles, des jardins, des rues et des ponts.
Un pau de prounounciacioun :
Les triphtongues :
I A I : se prononce ail : nais (niais), lou biais (la façon), travaiaire (travailleur), pantaiaire (rêveur)
AU : se prononce : ia…ou : Riaou se dit : Ria…ou (ruisseau), biau (canal du moulin), uiau (éclair), bestiau (bétail), prouvinciau (provincial).
È : se prononce I… eil : en appuyant sur eil : un vièi (un vieux), pièi (puis), sièis (six), despièi (depuis), font-vièio (Fontvieille).
IUE : se prononce i…eu en accentuant sur le eu : pieu (pic), nieu (nuit).
IÉU : se prononce ié en appuyant sur le é : fieu (fil ou fils) se lit : fié…ou, miéu (mien), estiéu (été), ciéuta (cité), amariéu (j’aimerais).
UOU : se prononce u…ou : un uou (un œuf), lou buou (le bœuf).
LECTURE D'APPLCATION :
Barthoumiéu e Vióulando soun lis enfant de Melanio e de Grabiélou Bret1, , aquéu qu’amo tant li courso de biòu. Eston au mas di mióugranié2 que se trouvo dins lou terraire3 de la comuno de Sant- Andiòu. L’aubre di mióugrano4 a quasi dispareigu en Prouvènço e es rare de n’en vèire un davans un mas.
1) Gabriel Le Bègue, 2) le grenadier, 3) le territoire, 4)grenade.
ADJECTIFS NUMERAUX CARDINAUX :
UN (1), Dous (2), Tres (3), Quatre (4), Cinq (5), Sièis (6), Sèt (7), Vue (8), Nōu (9), Dès (10), Vounge (11), Douge (12), Trege (13), Quatorge (14), Quinge (15), Sege (16), Dès-e-sèt (17), Dès-e-vue (18), Dès-e-nōu (19), Vint (20).
Vint-e-un (21), Trento (30), Quaranto (40), Cinquanto (50), Sieisanto (60), Setanto (70), Vuetanto (80), Nounanto (90), Cènt (100), Dous-cènt (200), Tres-cènt (300), Milo (1000), Dous-milo ( 2000), Milioun (1.000.000).
ADJECTIFS NUMERAUX ORDINAUX
Proumié (premier), Unen (unième), Segound (second), Dousen (deuxième), Tresen (troisième), Quatren (quatrième), Cinquen (cinquième), Sieisen (sixième), Seten (septième), Vuechen ( huitième), Nouven (neuvième), Desen (dixième), Voungen (douzième), Tregen (treizième), Quatorgen (quatorzième), Quingen (quinzième), Segen (seizième), Dès-e-seten (dix-septième), Vinten (vingtième), Trenten (trentième), Vuetanten (quatre-vingtième), Centen (centième), etc, etc.
QUǍUQUI PRECISIOUN :
En parlant des souverains on se sert ordinairement des nombres cardinaux et quelquefois des nombres ordinaux : Pie Nōu (Pie Neuf), Anfos Segound ( Alphonse Deux, Ramoun-Berenguiè Quatre (Raymond- Bérenger Quatre), Louis Vounge (Louis XI).
Les expressions un cinquième, un dixième, un centième, un millième se rendent très élégamment en provençal par : di cinq part uno, di dès part uno, di cènt part uno, di milo paért uno ; le quart peut très bien se rendre par : di quatre part- uno, le tiers : di très part uno.
Quand il s'agit de l'heure, on met le nombre cardinal : quant es d'ouro? (quel heure est-il ?), Sèt ouro (il est 7 heures), vèn de pica tres ouro (il vient de sonner 3 heures), cinq ouro e quart (cinq heures et quart), e miejo (il est midi), manco dès (il est moins dix). 12 ouro dóu matin o miejour, l’ouro de dina. 1 ouro après dina. 2 o 3 ouro dóu tantost. 4 o 5 ouro de vespres. 6, 7 o 8 ouro dóu souar o de la sèr. 9,10 o 11 ouro de la nue o de niue. 12 ouro o mieje-nue.
A bèn lèu ... au mes de avoust bessai...
Agenda
Newsletter
Abonnez-vous pour être averti des nouveaux articles publiés.
Catégories
- 2159 Canton de Barrême
- 2017 St André les Alpes -
- 986 Haut Verdon
- 927 Castellane
- 606 La-Mure-Argens
- 516 Image et poésie
- 513 CCAPV
- 386 Commune Allons
- 307 ST-Julien-du-Verdon
- 166 Parc Régional du Verdon
- 140 Nature - Environnement -Agriculture
- 139 Art et Culture Fabri de Peiresc
- 134 Moriez
- 127 Robion
- 117 Val de Chalvagne
- 105 Mairie St Andre Les Alpes
- 103 Publicité-locale
- 95 Peyroules
- 87 Lambruisse
- 82 Journal-pdf
- 76 flash-info
- 70 Vergons
- 67 Pays A3V
- 63 Annot
- 61 secteur-ccapv
- 51 La page de Fernand
- 48 Association-verdon-info
- 46 Commune de Barrême
- 43 Canton entrevaux
- 42 ASPC-thorame-Haute
- 39 Petra Castellana
- 28 Secrets-de-fabriques
- 27 CD Pays A3V
- 23 Les Articles de Lydia
- 23 Sport - Nature - itinéraires
- 18 Séances Cinéma animations
- 18 les5saisonsdecolmars
- 12 Recette
- 11 reflexion-personnelle
- 6 Offres-emplois
- 2 Canyoning-verdon-valdallos
- 1 EREF-CMS