Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Actualites locales Moyen et Haut Verdon...

Parlaren N° 21 : Lei quatre reino de Prouvenço.

28 Mars 2022 , Rédigé par verdon-info Publié dans #Haut Verdon

Parlaren N° 21  : Lei quatre reino de Prouvenço.

 

 

Proposé par Aline Marengo et Jean-Louis Cornille

N° 13 avril 2022    Gratuit

___________________________________________________________________

                                        Lei quatre reino de Prouvenço.

Au siècle tregen, lou coumtat de Prouvenço es regi pèr lou coumte de prouvenço. Raymoun Beranger IV. Ero coumte de Prouvenço e de Foucauquier. Es esta lou coumte qu’a fa lou mai de causo pèr la Prouvenço. Avans èu, la prouvenço éro pas bèn unificado, li avié toujours de guerro mé lou Coumte de Toulouse. Es Raymoun Berenger qu’as fa basti Barcelonetto e es pèr acò que li dien Barcelonetto : la pichino Barcelone, pèrque Raymoun Bérenger avié deis ourigino Catalano dóu coustat de soun paire. Vouliè que la Prouvenco restèsse uno terro indepèndento, ero la terro dei troubadour que cantavon en aquelo epoco dins lei court dei segnour. Raymoun eimavo s’entournavo d’élei. Ero marida mé Béatrico de Savoio e avié quatre fiho, pas de fiéu pèr poudé li transmetre lou coumtat. Vivian dins lou castèu de z ‘Ais mai preferavon aquèu de Foucauquié ounte andavon l’ estiéu. (La seguido au mes de mai).

Au 13 ème siècle, le comté de Provence est gouverné par le Comte de Provence, Raimond-Béranger IV. Il était comte de Provence et de Forcalquier. C’est le Comte qui a fait le plus de choses pour la Provence. Avant lui, la Provence n’était pas bien unifiée, il y avait toujours des guerres avec le Comte de Toulouse. C’est Raymond-Béranger qui a fait construire Barcelonette : la petite Barcelone car Raymond-Béranger avait des origines catalanes du côté de son père. Il voulait que la Provence reste une terre indépendante, c’était la terre des troubadours qui chantaient à cette époque dans les cours des seigneurs. Raymond aimait s’entourer d’eux. Il était marié avec Béatrice de Savoie et avait quatre filles, pas de fils pour pouvoir lui transmettre le Comté. Ils vivaient dans le château d’Aix mais préféraient celui de Forcalquier où ils allaient l’été. (La suite au mois de février).

Un pau de gramatico : Le comparatif :

On emploie : 

Mai… que, plus …que, miès …que pour le comparatif de supériorité :

Fany es mai (plus) grando qu’Anaïs. 

Lis uei (yeux) de Mirèio soun mai clar que lis uei de Magali.

La veituro de drecho es mai poulido (jolie) que la veituro de gaucho.

Uno amo mai lindo que l’eigagno. (Une âme plus limpide que la rosée).

Es plus large que aut.

Canto miès (mieux) que tu.

Mens… que, pas tant …coumo, pas tant …que pour le comparatif d’infériorité : Fany es mens grando que Magali.

Aquestou oustau es mens bèu que l’autre.

Toun cor, mens pàsi que lou mièu. (Ton cœur moins paisible que le mien).

L’ivèr es mens neblous que l’autouno. (L'hiver est moins nuageux que l’automne).

Siéu pas tant poulido que ma sorre ou  sièu pas tant poulido coumo ma sorre.

Sièu pas tant riche que tu.

Digno es pas tant grando coumo Draguignan.

 

Tant…que, tant…coumo, autant …que ou autant …coumo pas mens…que, pas mai…que, ou coumo tout seul pour le comparatif d’égalité.

Aquelo piboulo (peuplier) es tant auto coumo l’oustau.

Roubin es autant bèu que soun fraire.

Moun oustau es pas mai grand que lou tiéu. (Ma maison n’est pas plus grande que la tienne).

Èro pas mens renaire que soun paire. (Il n’était pas moins grognon que son père).

Aline Marengo

 

Autoumoubile

 

Aceleratour (accélérateur). Aceleracioun (accélération). Acelera (accélérer). Acidènt (accident). Tusteja (accrochage). Arrapage (adhérence). Amession (admission). Alumage (allumage). Trin (allure). Alternatour (alternateur). Amortissour (amortisseur). Ampoulo (ampoule). Anteno (antenne). Antigèu (antigel). Apijo-tèsto (appui-tête). Assistanço (assistance). Atmousfèrico (atmosphérique). Autò (auto). Autoumoubilo (automobile). Autoumatico (automatique). Autò-routo (autoroute). Meno-me (auto-stoppeur). Avertissèire (avertisseur). Acoutage (bas-côté). Batariè (batterie). Bielo (bielle).  Fourcaduro (bifurcation). Betume (bitume). Bóubino (bobine). La bouito di vitesso (boite de vitesse). Boulide (bolide). La routo es engourgado (la route est bloquée). Bougio (bougie). Balouard (boulevard). Braca (braquer). Enclouta (cabosser). Cala (caler). Aubre acamo (arbre à came). Cubert (capot). Capoto (capote). Caramboulage (carambolage). Carburatour (carburateur). Carroussariè (carrosserie). Centuro de segureta (ceinture de sécurité). Encastre (chassis). Chivau (cheval). Crome (chrome). Circulacioun, vanegacioun (circulation). Circula, vanega (circuler). 

Quinchoulin (clignotant). Parpeleja (clignoter). Atempourimen, er-coundiciouna (air conditionné). Atempoura (climatiser). Cofre (coffre). Coumbustioun (combustion). Countadou (compteur). Condutor-ouro (conducteur-trice). Mena (conduire). Contro-vencioun (contravention). Countro-bias (contresens). Countourrole (contrôle).  Courrejo (courroie). Carnèu (créneau). Creba (crever). Cri (cric). Crousiero (croisement). Culasso (culasse). Cilindre (cylindre). Cilindrado (cylindrée). Desbraiage (débrayage).  Descapoutablo (décapotable). Destribuïdou (delco). Desmarour (démarreur). Repara (dépanner). Direicioun (direction). Destribucioun (distribution). Embragage (embrayage).Embraga (embrayer). Essenci (essence). Essiéu (essieu) . Escoubo-glaço (essuie-glace). Moutor à esplousioun (moteur à explosion). Fren (frein). Frena (freiner). Gazoli (gaz-oil). Viradis (giratoire). Oli (huile). Ibride (Hybride).  idrougène (hydrogéne). Gento (jante). Clacsouna (klaxonnerr). Maniho de vitesso (levier de vitesse). Manoubra (manoeuvrer). Moutour (moteur). Rodo moutriço (roue motrice). Boutoun (moyeu). Paro-briso (pare-brise). Penèu, pono (pneu). Poutènci (puissance). Gacho-arriè (rétroviseur). Soupapo (soupape). Estartèr (starter). Tablèu de bord (tableau de bord). Vuidanço (vidange). Voulant (volant).

Jean-Louis Cornille

 

A bèn lèu ...  au mes de mai... bessai !!!

 

Pour recevoir PARLAREN par mail : aline.marengo@me.com ou cornille83@free.fr

 

Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article